1·Bluefin tuna, which melts in your mouth, is still seen as a rare delicacy even now.
入口即化的黑鲔鱼,目前仍被看作是稀有珍味。
2·And consumers are being urged to avoid some fish altogether, such as eels and bluefin tuna.
他们说,绿鳕、鲂鱼、绿青鳕、比目鱼、鲱属小海鱼尝起来也别有风味。 而且消费者正在被催促避开集中购买某些鱼,诸如鳗鱼和黑鲔鱼。
3·There are many types of tuna, and bluefin tuna is considered to be the highest grade of all.
鲔鱼的种类繁多,黑鲔鱼则为其中最高级的一种。
4·Bluefin tuna is a high-priced food ingredient in Japan, and an integral part of the Japanese .
黑鲔鱼在日本属于高价位食材,是日本人的料理文化中不可或缺的一部分。
5·Once-plentiful species like Atlantic cod have been fished to near oblivion, and delicacies like bluefin tuna are on an arc toward extinction.
如捕捞有近大西洋鳕鱼一旦被遗忘,丰富的品种,像黑鲔鱼和美味佳肴上一年圆弧走向灭绝。
6·Japan buys around 25% of the global tuna catch; the shortage has pushed up prices of bluefin (the best sort for sushi) by around 30% in two years.
日本购买了全球25%的吞拿鱼捕捞配额,供应量减少将使蓝鳍吞拿鱼(做寿司的最佳原料之一)的价格在2年的时间里攀升30%左右。